문헌록 전자족보(대동보) > 문헌록
           
1. 문헌 목록 〉10. 10世 〉9. <요재공>숭절당기(崇節堂記)
1. 문헌 목록 〉10. 10世 〉11. <요재공>팔우재기(八友齋記)휘응견(諱應堅)
1. 문헌 목록 > 10. 10世 >  
10.<요재공>숭절당중수기(崇節堂重修記)덕천사강당
숭절당중수기(崇節堂重修記) 이곳 崇節堂은 德川祠의 講堂이다. 祠는 雅山面 龍溪里 仁川 위에 있으니 純祖十八年에 創建하여 歸來申末舟와 遯世趙潤屋과 遯菴張肇平을 비롯하여 部將 李允哲 主簿安正 縣令金博 巾山韓承愈 狂隱薛山玉 處士薛存義 醉隱呉惟敬을 모시었다. 謹按하니 歸來申先生은 高靈人으로 世宗十一년 羅州 金鞍洞에서 出生했다. 端宗 二年에 及弟하여 司諫院 獻納에 올랐는데 端宗이 遜位하매 벼슬을 버리고 淳昌으로 南下하여 草屋을 짓고 隱居했다. 成宗 때에 특별히 大司諫으로 불렀으나 不就하고 山水를 즐기며 生을 마쳤으니 文忠公 徐居正이 그 亭子에 歸來亭이라 扁額했다. 遯世 趙先生은 玉川人이니 世宗十一年 淳昌郡 赤城面 大山里에서 출생했다. 世宗朝에 大司諫으로서 端宗이 昇遐하자 淳昌追山中에 退休하여 榮貴를 버리고 素志를 지키어 自號를 遯世菴이라 하고 伴猪翁이라 自稱하고는 申歸來張遯菴과 더불어 蹤跡을 감추고 餘生을 마쳤다. 遯菴張先生은 興城人이니 世宗十二年 南原에서 出生했다. 文章과 節行으로 敬重을 받았으며 端宗元年에 筮仕로 朝奉大夫童蒙敎官이며 世祖 때에 厚陵參奉을 除授했으나 不就하고 淳昌追山下에 退隱하여 一生을 마쳤다. 窃以本堂은 士林이 先哲을 崇慕하고 講學하는 곳으로 始築年代는 考證할 수 없으나, 歲久頹圮하여 顚覆之境에 이른 지라 事鉅力綿에 아직 着力하지 못하더니 多幸히 遯世公後孫들이 主唱하여 補修計劃을 세우고 同時에 募金運動을 展開한바 京鄉各地에서 誠金이 沓至하여 遂重葺而新之에 輪奂改觀이라 이는 오직 後孫들의 慕賢之誠으로 積極的인 協贊의 結果가 아니겠는가. 是役也에 謀事推進하여 竣役者趙東奎趙邦勲이 나를 찾아 記文을 請하는 바나 또한 本祠掌議之任으로 그 誠意에 感動하여 固辭 못 하고 忘拙記之如右하노라. 金海 金玉植 謹記
 
1. 문헌 목록 〉10. 10世 〉9. <요재공>숭절당기(崇節堂記)
1. 문헌 목록 〉10. 10世 〉11. <요재공>팔우재기(八友齋記)휘응견(諱應堅)